BRAZILA NACIA HIMNO
HINO NACIONAL BRASILEIRO

Osório Duque Estrada.

Esperantigis F. V. Lorenz
Tradução para o Esperanto F. V. Lorenz

BRAZILA NACIA HIMNO

Auxdigxis cxe la bordoj Ipirangaj jen
kanta krio de heroa gento,
kaj de l’ liber la sunradioj brilis tuj
de la Patrujo sur la firmamento.
Do se ni de l’ egaleco
garantion konkeris per brako forta
en la sin’ de l’ libereco
nia brust’ defias ecx je frapo morta.
    Patruj’ amata
    adorata
    vivu! vivu!

Brazil’, intensa songxo kaj radi’ de am’
kaj de esper’ descendas al la tero
se bildo brilas jen de Suda Kruco cxi
en via milda purcxiel-etero.
Giganta per la propra naturfonto,
koloso forta estas vi, sentima,
grandecon vian montras ja l’estonto.
    Land’ adorata,
    cxe l’ landoj mil,
    estas Brazil’
    Patruj’amata!
    Vin servi volas cxiu via fil’
    Land’ amata
    Brazil’.

Eterne vi kusxante sur ricxega lit’
cxe l’ son’ de l’ mar’kaj alta lumcxiela,
Brazil’, sub sunradioj de la Nova Mond’
brilegas, Amerika perlo bela!
Ol bellandoj ajn aliaj
havas viaj placxaj kampoj pli da floroj,
pli da viv’ arbaroj niaj,
nia vivo pli da amo en la koroj.
    Patruj’ amata
    adorata
    vivu! vivu!

Brazil’ simbolo estu de eterna am’
steloza via flago kvarkolora;
kaj diru, de l’ standardo, verdo-flavo ja:
Pac’ en estonto, la pasinto glora.
Sed se per justa glav’ vi diras vorton,
ne fugxos viaj filoj for de l’ lukto,
ne timos, vin amante, ecx la morton.
    Land’ adorata,
    cxe l’ landoj mil,
    estas Brazil’
    Patruj’ amata!
    Vin servi volas cxiu via fil’
    Land’ amata
    Brazil’.

HINO NACIONAL BRASILEIRO

Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante.
E o sol da liberdade, em raios fúlgidos,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Se o penhor dessa igualdade
Conseguimos conquistar com o braço forte.
Em teu seio, ó liberdade,
Desafia o nosso peito a própria morte!
    Ó Pátria amada,
    Idolatrada,
    Salve! Salve!

Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce.
Se em teu formoso céu risonho e límpido,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Gigante pela própria natureza,
És belo, és forte, impávido colosso.
E o teu futuro espelha essa grandeza
    Terra adorada,
    Entre outras mil.
    És tu Brasil,
    Ó Pátria amada!
    Dos filhos deste solo és mãe gentil,
    Pátria amada,
    Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido,
Ao som do mar e à luz do céu profundo.
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Do que a terra mais garrida
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores.
"Nossos bosques têm mais vida"
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
    Ó Pátria amada,
    Idolatrada,
    Salve! Salve!

Brasil, de amor eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado,
E diga o verde-louro desta flâmula
­ Paz no futuro e glória no passado.
Mas, se ergues da Justiça a clava forte,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Nem teme, quem te adora, a própria morte.
    Terra adorada,
    Entre outras mil.
    És tu Brasil,
    Ó Pátria amada!
    Dos filhos deste solo és mãe gentil,
    Pátria amada,
    Brasil!

 

voltar

 

Revisado: 22 de Março de 2000.
Eduardo Andrade Coelho
Copyright © 1998, Grupo Esperantista de Viçosa.